Linguist (Independent Contractor)

BESPOKE LAB

Negotiable
远程办公1-3 年經驗本科合同
分享

遠程工作詳情

工作開放國家菲律賓

語言要求英語

這項遠距工作向特定國家的候選人開放。 請確認您是否要繼續,儘管可能有位置限制

職位描述

簡介

Job Overview: We are seeking a detail-oriented and skilled linguist to create and edit captions and subtitles for a variety of media content. The linguist will be responsible for transcribing, conforming subtitles to client guidelines, and ensuring high-quality outputs. This role requires a strong command of English, familiarity with different accents, and excellent listening and typing skills.



Key Responsibilities:

  • Timecoding & Formatting: Ensure proper spotting of timecodes and formatting of subtitles to enhance viewer experience.
  • Transcription & Proofreading: Transcribe and proofread English subtitles, ensuring accuracy in grammar, spelling, punctuation, and context.
  • Quality Control: Correct subtitles in accordance with specified client guidelines and industry standards.
  • Client Requirements Compliance: Maintain compliance with client-specific preferences and project guidelines.
  • Collaboration & Coordination: Work closely with project managers to implement necessary updates, refine Key Names and Phrases (KNP), and ensure timely delivery of quality files.
  • Technical Proficiency: Utilize subtitling tools and be familiar with various file formats and industry-standard software.
  • Flexibility & Adaptability: Be open to shifting schedules and additional tasks as required.



Qualifications:

1. Experience: 2 to 3 years of experience in captioning/subtitling.

2. Skills:

  • Excellent analytical skills with meticulous attention to detail.
  • Ability to work under pressure and meet deadlines with minimal supervision.
  • Familiarity with Google Suite and proficient in subtitling softwares.
  • Excellent typing speed and active listening skills.

3. Communication: Strong verbal and written communication skills.

4. Language Proficiency: Native or near-native fluency in English, with a deep understanding of the subtitling process, linguistic accuracy, and cultural context.

5. Education: A bachelor’s degree in a relevant field (e.g., Linguistics, Translation, Media Studies, or similar) is preferred but not required.



Preferred Qualifications:

  • Experience in localization or subtitle creation for diverse media content (e.g., TV shows, movies, video games, etc.).


If you have a passion for linguistics and media localization, we invite you to join our team as an independent contractor and contribute to delivering high-quality subtitles for diverse audiences. Join us and be part of a company that is shaping the future of media localization!



職位要求

Please refer to job description.

技術員
Preview

Boss

HR ManagerBESPOKE LAB

發布於 08 April 2025

舉報

Bossjob安全提醒

若該職位需要您出國工作,請提高警惕,並小心詐騙。

如果您在求職過程中遇到雇主有以下行為, 請立即檢舉

  • 扣留您的身分證件,
  • 要求您提供擔保或收取財產,
  • 迫使您投資或籌集資金,
  • 收取非法利益,
  • 或其他違法情形。